Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

The Deeds of Sukalā (Vena Episode): Husband as Tīrtha & Pativratā-Dharma

पिबस्व पानं भुंक्ष्व त्वं स्वप्रदत्तं हि पूर्वकम् । कस्य भर्ता सुताः कस्य कस्य स्वजनबांधवाः

pibasva pānaṃ bhuṃkṣva tvaṃ svapradattaṃ hi pūrvakam | kasya bhartā sutāḥ kasya kasya svajanabāṃdhavāḥ

પાન પી અને ભોજન કર—જે તું પહેલાં પોતે આપ્યું હતું તે જ. કોનો પતિ કોનો? કોના પુત્રો કોના? પોતાના સ્વજન-બંધુ કોના?

पिबस्वdrink
पिबस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पानम्drink, beverage
पानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
भुङ्क्ष्वeat, enjoy
भुङ्क्ष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1), एकवचन
स्व-प्रदत्तम्given by oneself/one’s own
स्व-प्रदत्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + प्रदत्त (प्रातिपदिक; दा-धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य प्रदत्तम्) विशेषणम् (पानम्/भोज्यम्)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (indeed/for)
पूर्वकम्as before, previously
पूर्वकम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् ‘first/previously’
कस्यof whom? whose?
कस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; प्रश्नार्थक
भर्ताhusband
भर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सुताःsons, children
सुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
कस्यof whom? whose?
कस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; प्रश्नार्थक
कस्यof whom? whose?
कस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; प्रश्नार्थक
स्वजन-बान्धवाःone’s own people and relatives
स्वजन-बान्धवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वजन (प्रातिपदिक) + बान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (स्वजनाश्च बान्धवाश्च)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 41).

Concept: Worldly ownership and relational identity are unstable; clinging to ‘mine’ is questioned through radical rhetoric.

Application: Reflect on how roles and possessions change; reduce possessiveness, cultivate inner anchoring through mantra and devotion rather than social labels.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A provocative counselor pushes a cup and plate toward the grieving girl, insisting she consume what she once offered, while gesturing dismissively at portraits and family tokens. The girl recoils, torn between social affection and the sudden, unsettling philosophy that ‘no one truly belongs to anyone.’","primary_figures":["provocative counselor (female or ascetic-like figure)","young girl (bāle)"],"setting":"A room with a low table holding drink and food, scattered garlands and bangles, and a wall niche with family symbols—now shown as fragile and transient.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["cold silver","ink black","ashen gray","dull gold","wine red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: tense indoor scene with a counselor offering a cup and leaf-plate to a grieving girl, dramatic hand gestures questioning ownership; gold leaf used sparingly to create ironic contrast—glittering ornaments amid existential doubt, rich reds and dark greens, ornate but slightly oppressive framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: moonlit interior with cool tones, the counselor’s sharp gesture and the girl’s startled expression rendered with delicate brushwork; small symbolic objects (bangles, garland, family tokens) arranged like still-life of impermanence, refined faces, subtle emotional tension.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized expressions, counselor in emphatic mudra, girl seated with turned face; strong contrasts of red/black/yellow, patterned wall motifs, symbolic cup and plate prominent in the composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical domestic scene framed by floral borders; the cup and plate become central motifs, with lotus petals falling to suggest impermanence; deep blue ground, gold detailing, peacocks looking away as if sensing the harshness of the counsel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Todi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["sharp hand-clap accent","low drum pulse","night insects","sudden silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: भुङ्क्ष्व = भुङ्क्ष्व (लोट्-रूप); स्वप्रदत्तं = स्व-प्रदत्तम्; स्वजनबांधवाः = स्वजन-बान्धवाः (अनुस्वार-लेखनभेद).

FAQs

It urges contentment with what one has already provided for oneself (one’s own karma and provisions) and questions rigid notions of possession—especially regarding spouse, children, and relatives—highlighting impermanence and detachment.

Not necessarily; it challenges possessiveness and ego-based claims (“mine”) rather than denying social duties. The rhetorical questions emphasize that relationships are not absolute possessions.

It points to the idea that one experiences the results of one’s own prior actions and choices; enjoyment and suffering are framed as consequences of what one has effectively “given” oneself.