The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity
Times, Tīrthas, Worthy Recipients
शृणु वेन महाभाग वृत्तांतं पूर्वसंभवम् । तव मात्रे पुरा दत्तः शापः क्रुद्धेन भूपते
śṛṇu vena mahābhāga vṛttāṃtaṃ pūrvasaṃbhavam | tava mātre purā dattaḥ śāpaḥ kruddhena bhūpate
હે મહાભાગ વેન! પૂર્વકાળનો વર્તાંત સાંભળ. હે રાજન, બહુ પહેલાં ક્રોધિત એકે તારી માતાને શાપ આપ્યો હતો।
Unspecified narrator (contextual speaker not given in the provided excerpt)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: city
Sandhi Resolution Notes: pūrvasaṃbhavam = pūrva + saṃbhavam.
The verse directly addresses Vena, referred to respectfully as “mahābhāga” (noble/fortunate) and “bhūpati” (king).
It introduces a backstory: a past event involving a curse placed upon Vena’s mother, implying karmic or narrative causes behind present circumstances.
It highlights how anger can lead to consequential speech or actions (like a curse), and how past deeds/events are presented as shaping later outcomes—especially in royal lineages.