Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Episode of King Vena: Deceptive Doctrine, Compassion, and the Contest over Dharma

यथा श्राद्धस्य वै चिह्नं तथा दानस्य लक्षणम् । जिनस्यापि च यद्धर्मं भुक्तिमुक्तिप्रदायकम्

yathā śrāddhasya vai cihnaṃ tathā dānasya lakṣaṇam | jinasyāpi ca yaddharmaṃ bhuktimuktipradāyakam

જેમ શ્રાદ્ધનાં સ્પષ્ટ ચિહ્નો હોય છે, તેમ સાચા દાનનાં પણ નિશ્ચિત લક્ષણો હોય છે. તેમજ જિનદેવ દ્વારા ઉપદેશિત જે ધર્મ છે, તે જ ભોગ અને મોક્ષ—બન્ને આપનાર છે.

यथाjust as
यथा:
Sambandha/Comparative
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (as/just as)
श्राद्धस्यof śrāddha (ancestral rite)
श्राद्धस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
चिह्नम्mark/sign
चिह्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचिह्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha/Correlative
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक-अव्यय (so/likewise)
दानस्यof charity
दानस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
लक्षणम्characteristic/definition
लक्षणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जिनस्यof the Jina (conqueror; Jaina teacher)
जिनस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षा-बोधक अव्यय (also/even)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (and)
यत्which/that
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सूचक (relative)
धर्मम्dharma/teaching
धर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
भुक्तिमुक्तिप्रदायकम्granting enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिप्रदायकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + प्रदायक (प्रातिपदिक: प्र + दा धातु से)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (धर्मम्); समासार्थः—‘भुक्तिं च मुक्तिं च प्रदायकम्’ (coordinative sense inside; overall determinative)

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: Rituals like śrāddha and acts like dāna have discernible criteria; teachings that genuinely grant both bhukti and mukti are to be recognized by their dharma-lakṣaṇa.

Application: Learn the ‘signs’ of authentic practice: right intention, right recipient, purity, compassion; avoid being swayed by labels—test by outcomes in character and clarity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage draws clear symbols in the sand—marks of proper śrāddha and dāna—while disciples watch, each symbol transforming into a small glowing icon: a water-offering, a rice-ball, a cow, a lamp. In the background, two paths appear: one leading to a prosperous village (bhukti), the other to a radiant temple-gate opening into light (mukti).","primary_figures":["a teaching sage","disciples","symbolic ancestors (pitṛs) as faint silhouettes"],"setting":"riverbank teaching circle with kusa grass, offering vessels, and a distant shrine","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sand beige","sunrise gold","river teal","white jasmine","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the sage instructs on śrāddha and dāna lakṣaṇas, icons of offerings floating as gold-embossed motifs; pitṛ silhouettes in soft glow; gold leaf on icons and halos, rich reds/greens, ornate borders with lotus and conch, temple lamp-lit accents.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate riverbank classroom, fine sand drawings, subtle glowing icons; two winding paths painted with lyrical landscape—village and luminous shrine; cool mountain air palette with refined faces and gentle dawn light.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized offering icons, the sage’s hand mid-gesture; red-yellow-green pigments, decorative border, simplified yet powerful symbolism of two paths (bhukti/mukti).","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus containing the teaching scene; surrounding border of floral motifs and small offering icons; deep blue background with gold highlights, peacocks and cows, the ‘mukti gate’ rendered as a golden arch with lotus garlands."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","soft birdsong","wooden rosary beads","gentle bell at transitions"]}

Sandhi Resolution Notes: jinasyāpi = जिनस्य + अपि; yaddharmaṃ = यत् + धर्मम् (final t + d sandhi); bhuktimuktipradāyakam treated as compound; internal split: भुक्ति + मुक्ति + प्रदायक.

J
Jina

FAQs

It states that śrāddha and dāna have recognizable criteria of correctness, and that true dharma is that which yields both worldly welfare (bhukti) and spiritual liberation (mukti).

They represent two key pillars of dharmic life—duty toward ancestors (śrāddha) and generosity toward living beings (dāna)—both requiring right method and intention.

It emphasizes discernment in religious practice: authentic rites and authentic charity are defined by clear standards, and genuine dharma should elevate life materially and spiritually rather than being merely performative.