Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Episode of King Vena: Deceptive Doctrine, Compassion, and the Contest over Dharma

किं ज्ञानं कः प्रभावस्ते किं सत्यं धर्मलक्षणम् । तत्त्वं सर्वं समाचक्ष्व ममाग्रे सत्यमेव च

kiṃ jñānaṃ kaḥ prabhāvaste kiṃ satyaṃ dharmalakṣaṇam | tattvaṃ sarvaṃ samācakṣva mamāgre satyameva ca

જ્ઞાન શું છે અને તમારી સાચી શક્તિ શું છે? સત્ય શું છે અને ધર્મનું લક્ષણ શું છે? મારા સમક્ષ સર્વ તત્ત્વો સમજાવો અને માત્ર સત્ય જ બોલો.

किम्what
किम्:
Karta (कर्ता) (topic of question)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता) (topic of question)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कःwhat
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रभावःpower/majesty
प्रभावः:
Karta (कर्ता) (topic of question)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → ते
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th), एकवचन
किम्what
किम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta (कर्ता) (topic of question)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
धर्म-लक्षणम्the mark/definition of dharma
धर्म-लक्षणम्:
Karta (कर्ता) (topic of question)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी): 'धर्मस्य लक्षणम्' (characteristic of dharma); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्त्वम्the truth/principle
तत्त्वम्:
Karma (कर्म) (object of समाचक्ष्व)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म) (qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies तत्त्वम् (collectively: 'all of it')
समाचक्ष्वtell/explain
समाचक्ष्व:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चक्ष् (धातु) (आत्मनेपद)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपद
ममto me/of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → मम
Formषष्ठी (6th), एकवचन
अग्रेin my presence
अग्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग (adverbial locative form), 'in front/presence'
सत्यम्truthfully
सत्यम्:
Karma (कर्म) / Manner (प्रकार)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; adverbial accusative sense 'truthfully'
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध) (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive particle) 'only/indeed'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) (conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Unspecified interlocutor (questioner addressing a revered/authoritative respondent)

Concept: True inquiry seeks definitions of jnana, satya, and dharma-lakshana, and demands truthful exposition of tattva.

Application: Ask for clear definitions before adopting practices; test teachings by truthfulness, consistency, and dharmic outcomes; cultivate satya in speech and intention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A respectful questioner kneels before a radiant, authoritative sage seated on a lotus-like seat, palms joined, asking for the definitions of knowledge, truth, and dharma. Subtle cosmic motifs—lotus, conch, and a faint Vishnu-emblem aura—hover behind the teacher, suggesting that tattva ultimately culminates in the Lord’s order.","primary_figures":["reverent questioner","authoritative sage/teacher (rishi-like)"],"setting":"Forest hermitage court with kusa grass seat, palm-leaf manuscripts, and a distant river shimmer; a small fire altar indicates dharmic discourse.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sandalwood beige","lotus pink","saffron gold","deep indigo","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sage enthroned on a stylized lotus seat teaching tattva to a kneeling seeker, ornate gold leaf halo, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments on the teacher’s armlets, conch-and-lotus motifs framing the scene, South Indian temple arch backdrop with delicate filigree.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate hermitage dialogue beside a slender river, delicate brushwork and refined faces, cool greens and indigo shadows, distant blue hills, a manuscript bundle and kamandalu near the sage, lyrical naturalism with flowering creepers and small birds listening.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and greens, the teacher with large expressive eyes and a luminous aura, stylized lotus and conch symbols behind, temple-wall aesthetic with patterned borders and a small homa-kunda at the side.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional border of lotus vines and tulasi leaves around a central teaching scene, deep blue ground with gold highlights, peacocks perched on flowering branches, subtle Vishnu symbols (chakra, shankha) woven into the floral frame, intricate Nathdwara-like ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["silence","gentle temple bells","distant flowing water","soft birdsong"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रभावस् + ते → प्रभावस्ते; मम + अग्रे → ममाग्रे; सत्यम् + एव → सत्यमेव.

FAQs

The speaker asks for a clear explanation of four core topics—knowledge (jñāna), power/majesty (prabhāva), truth (satya), and the defining characteristic of dharma—along with the full account of tattva (ultimate principles of reality).

It treats dharma as something that has a recognizable ‘lakṣaṇa’ (defining mark), implying dharma can be examined and articulated through discernible principles rather than mere opinion.

By insisting on “satyam eva” (truth alone), the verse highlights truthfulness as a non-negotiable foundation for spiritual instruction and moral inquiry.