Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 25

Nahusha’s Challenge to Hunda and the Mustering of Battle

तेजोज्वालासमाकीर्णं द्वितीयमिव भास्करम् । सूत उवाच । अथ ते दानवाः सर्वे ववृषुस्तं शरोत्तमैः

tejojvālāsamākīrṇaṃ dvitīyamiva bhāskaram | sūta uvāca | atha te dānavāḥ sarve vavṛṣustaṃ śarottamaiḥ

તેજની જ્વાળાઓથી વ્યાપ્ત તે જાણે બીજો સૂર્ય હતો. સૂત બોલ્યા—પછી તે સર્વ દાનવોએ તેના પર ઉત્તમ બાણોની વર્ષા કરી।

तेजोज्वालासमाकीर्णम्filled with flames of brilliance
तेजोज्वालासमाकीर्णम्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतेजस् + ज्वाला + सम् + आ + कृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘समाकीर्ण’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (भास्करम्); पूर्वपदसमासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘तेजसः ज्वालाभिः समाकीर्णम्’)
द्वितीयम्a second
द्वितीयम्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (भास्करम्)
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (particle of comparison)
भास्करम्the sun
भास्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूते), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरवाचक-अव्यय (then/now)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
दानवाःthe demons
दानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (दानवाः)
ववृषुःrained down / showered
ववृषुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृष् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूते), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
शरोत्तमैःwith excellent arrows
शरोत्तमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुषः (‘उत्तमैः शरैः’)

Sūta

Concept: Tejas (spiritual-heroic radiance) steadies the righteous amid hostile onslaught.

Application: When opposed by many forces, hold a steady inner ‘sun’—clarity, discipline, and courage—rather than reacting in panic.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant warrior stands blazing like a second sun, his aura throwing sharp highlights across a smoky battlefield. From the dark ranks of Dānavas, a storm of finely fletched arrows arcs toward him, the sky streaked with lethal lines against a halo of light.","primary_figures":["Nahusha (Āyuputra)","Dānavas (asura warriors)","Sūta (as distant narrator presence)"],"setting":"Open battlefield with churned earth, broken chariots, and a horizon veiled by dust and smoke; distant mountain silhouettes to heighten the ‘second sun’ contrast.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["solar gold","ember orange","smoke gray","iron black","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nahusha depicted frontally with a blazing aureole like a second sun, gold leaf radiating in concentric flames; Dānavas in darker tones releasing a rain of arrows; rich reds and greens in garments, gem-studded ornaments, ornate bow and quiver, temple-like framing border with gold embossing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical battlefield under a pale sky, Nahusha glowing in warm saffron-gold while cool gray-blue smoke drifts; delicate arrow arcs drawn as fine lines; refined faces, subtle expressions of fear in Dānava ranks; distant hills and a thin riverbed-like depression for depth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Nahusha with large expressive eyes and a fiery mandala halo; Dānavas clustered in rhythmic patterns, arrows forming decorative diagonals; natural pigment palette with dominant reds/yellows/greens, stylized clouds and smoke bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central radiant hero with lotus-like halo motifs, surrounding border of floral vines; arrows rendered as repeating ornamental patterns; peacocks and stylized clouds at margins to echo thunder imagery; deep indigo background with gold highlights and lotus pink accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums","conch shell","bowstring twangs","whistling arrows","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: तेजोज्वाला- = तेजः + ज्वाला (visarga sandhi); समाकीर्णं = सम् + आ + कीर्ण (PPP); दvitīyamiva = द्वितीयम् + इव; ववृषुस्तं = ववृषुः + तम्

S
Sūta
D
Dānavas
B
Bhāskara (Sun)

FAQs

The simile conveys overwhelming brilliance and fiery power—so radiant that the figure seems sun-like, emphasizing an awe-inspiring, almost cosmic intensity on the battlefield.

Dānavas are a class of powerful anti-god beings (often grouped with Daityas/Asuras), traditionally described as descendants of Danu, frequently depicted opposing the devas or heroic figures in Purāṇic battle narratives.

It highlights steadfastness under assault: even when confronted by collective hostility (a “rain” of arrows), true power is portrayed as inner radiance and resolve rather than mere numbers or force.