Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Aśokasundarī and Huṇḍa: Chastity, Karma, and the Foretold Rise of Nahuṣa

एवं ज्ञात्वा शमं गच्छ त्यज भ्रांतिं मनःस्थिताम् । नैव शक्तो भवान्दैत्य मे मनश्चालितुं ध्रुवम्

evaṃ jñātvā śamaṃ gaccha tyaja bhrāṃtiṃ manaḥsthitām | naiva śakto bhavāndaitya me manaścālituṃ dhruvam

આ જાણીને શાંતિ અને સંયમમાં જા; મનમાં વસેલી ભ્રાંતિ ત્યજી દે. હે દૈત્ય, તું નિશ્ચયે મારા દૃઢ મનને ચલાવી શકતો નથી.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund)
शमम्calmness / peace
शमम्:
Karma (Object; goal)
TypeNoun
Rootशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
त्यजabandon
त्यज:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भ्रान्तिम्delusion
भ्रान्तिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootभ्रान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
मनःस्थिताम्situated in the mind
मनःस्थिताम्:
Visheshana (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootमनः (मनस्) + स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मनसि स्थिताम्) विशेषणम् (भ्रान्तिम्)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपातः (not)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (indeed/only)
शक्तःable
शक्तः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootशक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (भवान्)
भवान्you (sir)
भवान्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्तृ), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोगः
दैत्यO demon
दैत्य:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
मनःmind
मनः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
चालितुम्to move / to shake
चालितुम्:
Prayojana (Purpose/Complement)
TypeVerb
Rootचल् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण-प्रयोगः; निश्चयार्थे (certainly)

Unspecified (a steadfast interlocutor addressing a Daitya)

Concept: Śama (mental composure) and freedom from bhrānti (delusion) protect one from demonic agitation; firmness of mind is a dharmic power.

Application: When provoked, return to calm; name the delusion, release it, and keep resolve steady—especially in vows, relationships, and ethical tests.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A composed figure stands with palms relaxed and gaze unwavering, while a looming Daitya rages nearby—yet the air around the steadfast speaker is calm, like a clear circle of stillness. The demon’s swirling shadows stop at an invisible boundary, suggesting the inviolability of a disciplined mind.","primary_figures":["steadfast interlocutor (dhārmika figure)","Daitya antagonist"],"setting":"Forest-edge hermitage path with kuśa grass, a small shrine stone, and distant smoke from a sacrificial fire.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sage green","earth brown","sunlit gold","charcoal black","white ash"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central dhārmika figure with gold halo of calm, standing before a fierce daitya; ornate gold leaf border; rich red-green textiles; the demon’s darkness rendered as stylized curls halted by a luminous ring; traditional iconographic frontality and jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: slender, serene protagonist on a woodland path; the daitya exaggerated yet painterly; delicate foliage, soft light patches; emphasis on facial calm and restrained gesture; cool greens and warm gold highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined confrontation—calm figure with steady eyes, daitya with flared nostrils; flat pigments, rhythmic patterns in the demon’s aura; temple-wall composition with symbolic boundary of light around the calm one.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical scene framed by lotus and vine borders; the calm figure centered like a devotional icon; the daitya at the side, subdued by a circular lotus-mandala of śama; deep blue background with gold and floral ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling leaves","distant fire crackle","single bell strike at cadence","brief silence after the warning"]}

Sandhi Resolution Notes: मनःस्थिताम् = मनः+स्थिताम् (समास). नैव = न+एव. भवान्दैत्य = भवान् + दैत्य (सन्धि). मनश्चालितुम् = मनः + चालितुम् (विसर्ग→श् before च).

D
Daitya

FAQs

It teaches śama (inner calm and restraint) and urges the listener to abandon mental delusion, emphasizing that a disciplined mind remains unshaken by external intimidation.

It frames self-mastery as steadfastness of mind: ethical strength is shown by refusing to be mentally disturbed, even when confronted by hostile forces (here, a Daitya).

Dhruvam signals unwavering stability—an inner state grounded in understanding and composure—implying that true clarity makes one resistant to भ्रम (confusion or deception).