Adhyaya 101
Purva BhagaFourth QuarterAdhyaya 10125 Verses

The Exposition of the Table of Contents of the Brahmavaivarta Purāṇa

બ્રહ્મા પોતાના ‘બાળક’ શ્રોતાને આ અનુક્રમણિકા-ક્રમમાં દસમું પુરાણ—બ્રહ્મવૈવર્ત પુરાણ—પરિચય કરાવે છે; તે વેદાર્થનો પ્રકાશક અને વેદમાર્ગનો માર્ગદર્શક છે. આ રથંતર-કલ્પ સાથે સંકળાયેલું, શત-કોટિ પુરાણ પરંપરામાં સંક્ષિપ્ત થયેલું, અને વ્યાસે સૂત–ઋષિ સંવાદરૂપે ચાર ખંડોમાં—બ્રહ્મખંડ, પ્રકૃતિખંડ, વિઘ્નેશખંડ, કૃષ્ણખંડ—કુલ 18,000 શ્લોકોમાં ગોઠવ્યું હોવાનું જણાવે છે. આંતરિક કથામાં સૃષ્ટિ, નારદ-બ્રહ્મા વિવાદ, શિવલોકપ્રાપ્તિ અને શિવસંબંધિત જ્ઞાન, સાવર્ણિની પવિત્ર યાત્રા, પછી પ્રકૃતિના અંશ/કલા અને કર્મકાંડની સામગ્રીનું વર્ણન આવે છે. વિઘ્નેશખંડમાં ગણેશજન્મનો પ્રશ્ન, વ્રતો અને સંઘર્ષો (જમદગ્ન્ય વગેરે સહિત) છે. કૃષ્ણખંડમાં શ્રીકૃષ્ણનો જન્મ, ગોકુલ લીલાઓ, રાધા-ગોપીઓ સાથે રાસ, મથુરાની ઘટનાઓ, સંસ્કારો, સાંદીપનિ પાસે અભ્યાસ, શત્રુવધ અને દ્વારકામાં પરત ફરવું સંક્ષેપે છે. અંતે ફલશ્રુતિ—વાંચન, શ્રવણ, લેખન, દાન અને અનુક્રમણિકા સાંભળવાથી પણ શ્રીકૃષ્ણકૃપાથી મોક્ષ મળે છે।

Shlokas

Verse 1

श्रीब्रह्मोवाच । श्रृणु वत्स प्रवक्ष्यामि पुराणं दशमं तव । ब्रह्मवैवर्तकं नाम वेदमार्गानुदर्शकम् ॥ १ ॥

શ્રીબ્રહ્માએ કહ્યું—વત્સ, સાંભળ; હું તને દસમું પુરાણ કહું છું. તેનું નામ ‘બ્રહ્મવૈવર્તક’ છે; તે વેદમાર્ગ દર્શાવે છે ॥ ૧ ॥

Verse 2

सावर्णिर्यत्र भगवान्साक्षाद्देवर्षये स्थितः । नारदाय पुराणार्थं प्राह सर्वमलौकिकम् ॥ २ ॥

ત્યાં સાવર્ણિ—સાક્ષાત્ ભગવાન—દેવર્ષિ સમક્ષ સ્થિત રહીને નારદને પુરાણનો સર્વ અર્થ અલૌકિક રીતે કહ્યો ॥ ૨ ॥

Verse 3

धर्मार्थकाममोक्षाणां सारः प्रीतिर्हरौ हरे । तयोरभेदसिद्ध्यर्थं ब्रह्मवैवर्तमुत्तमम् ॥ ३ ॥

ધર્મ, અર્થ, કામ અને મોક્ષ—એ બધાનો સાર હરિમાં પ્રેમભક્તિ છે. અને આ બંનેની (પુરુષાર્થ અને હરિપ્રિતિની) અભેદતા સ્થાપવા ઉત્તમ બ્રહ્મવૈવર્ત પુરાણ ઉપદેશે છે ॥ ૩ ॥

Verse 4

रथंतरस्य कल्पस्य वृत्तांतं यन्मयोदितम् । शतकोटिपुराणे तत्संक्षिप्य प्राह वेदवित् ॥ ४ ॥

રથંતર કલ્પનો જે વર્તાંત મેં કહ્યો, તે વેદવિદ્ મુનિએ ‘શતકોટિ પુરાણ’માં સંક્ષેપથી વર્ણવ્યો છે ॥ ૪ ॥

Verse 5

व्यासश्चतुर्द्धा संव्यस्य ब्रह्मवैवर्तसंज्ञिते । अष्टादशसहस्रं तत्पुराणं परिकीर्तितम् ॥ ५ ॥

વ્યાસે આ પુરાણને ચાર ભાગોમાં વિભાજિત કરીને ‘બ્રહ્મવૈવર્ત’ નામે પ્રચલિત કર્યું; તે અષ્ટાદશ સહસ્ર શ્લોકોનું છે એમ ઘોષિત છે.

Verse 6

ब्रह्मप्रकृतिविघ्नेशकृष्णखंडसमन्वितम् । तत्र सूतर्षिसंवादे पुराणोपक्रमस्ततः ॥ ६ ॥

આ પુરાણ બ્રહ્મા, પ્રકૃતિ, વિઘ્નેશ (ગણેશ) અને કૃષ્ણ-ખંડ—આ વિભાગોથી સમન્વિત છે; અને ત્યાં સૂત તથા ઋષિઓના સંવાદમાં પુરાણનો આરંભ યથાવત થાય છે.

Verse 7

सृष्टिप्रकरणं त्वाद्यं ततो नारदवेधसोः । विवादः सुमहान्यत्र द्वयोरासीत्पराभवः ॥ ७ ॥

પ્રથમ સૃષ્ટિ-પ્રકરણ આવે છે; ત્યારબાદ આ ગ્રંથમાં નારદ અને વેધસ્ (બ્રહ્મા) વચ્ચે અતિ મહાન વિવાદ વર્ણવાયો છે, જેમાં બંનેમાંથી એક પરાજિત થાય છે.

Verse 8

शिवलोकगतिः पश्चाज्ज्ञानलाभः शिवात्मने । शिववाक्येन तत्पश्चान्मरीचेर्नारदस्य तु ॥ ८ ॥

ત્યારબાદ શિવલોકપ્રાપ્તિ, અને પછી શિવપરાયણ અંતઃકરણવાળાને જ્ઞાનલાભ થાય છે. ત્યારપછી શિવવચનથી મરીચિ-પુત્ર નારદનો પ્રસંગ આગળ વધે છે.

Verse 9

गमनं चैव सावर्णेर्ज्ञानार्थँ सिद्धसेविते । आश्रमे सुमहापुण्ये त्रैलोक्याश्चर्यकारिणी ॥ ९ ॥

અને જ્ઞાનાર્થે સાવર્ણિનું ગમન વર્ણવાયું છે—સિદ્ધો દ્વારા સેવિત, અતિ પવિત્ર આશ્રમમાં; જે ત્રિલોકમાં આશ્ચર્ય ઉપજાવનાર તરીકે પ્રસિદ્ધ છે.

Verse 10

एतद्धि ब्रह्मखंडं हि श्रुतं पापविनाशनम् । ततः सावर्णिसंवादो नारदस्य समीरितः ॥ १० ॥

આ બ્રહ્મખંડ શ્રવણ કરાયેલો છે અને તે પાપવિનાશક છે. ત્યારબાદ નારદે કહેલો સાવર્ણિ-સંવાદ પ્રસ્તુત થાય છે.

Verse 11

कृष्णमाहात्म्यसंयुक्तो नानाख्यानकथोत्तरम् । प्रकृतेरंशभूतानां कलानां चापि वर्णितम् ॥ ११ ॥

આ ગ્રંથ કૃષ્ણમાહાત્મ્યથી યુક્ત છે અને અનેક આખ્યાન-કથાઓના ઉપસંહાર સાથે પૂર્ણ થાય છે; તેમજ પ્રકૃતિના અંશરૂપ તત્ત્વો અને તેની કલાઓનું પણ વર્ણન કરે છે.

Verse 12

माहात्म्यं पूजनाद्यं च विस्तरेण यथास्थितम् । एतत्प्रकृतिखंडं हि श्रुतं भूतिविधायकम् ॥ १२ ॥

માહાત્મ્ય તથા પૂજનાદિ વિધિઓ યથાવત્ વિસ્તારે વર્ણવાઈ છે. આ ‘પ્રકૃતિ-ખંડ’ શ્રવણ કરાયેલો છે, જે સમૃદ્ધિ અને કલ્યાણ આપે છે.

Verse 13

गणेशजन्मसंप्रश्नः सपुण्यकमहाव्रतम् । पार्वत्याः कार्तिकेयेन सह विघ्नेशसंभवम् ॥ १३ ॥

આમાં ગણેશના જન્મ વિષે પ્રશ્ન, મહાપુણ્યદાયક મહાવ્રત સહિત; તેમજ પાર્વતી માટે કાર્તિકેય સાથે વિઘ્નેશના પ્રાકટ્યનું વર્ણન છે.

Verse 14

चरितं कार्तवीर्यस्य जामदग्र्यस्य चाद्भुतम् । विवादः सुमहानासीज्जामदग्र्यगणेशयोः ॥ १४ ॥

કાર્તવીર્યનું ચરિત્ર અને જામદગ્ન્યનું અદ્ભુત પ્રસંગ અહીં છે; જામદગ્ન્ય અને ગણેશ વચ્ચે અતિ મહાન વિવાદ ઊભો થયો હતો.

Verse 15

एतद्विघ्नेशखंडं हि सर्वविघ्नविनाशनम् । श्रीकृष्णजन्मसंप्रश्नो जन्माख्यानं ततोऽद्भुतम् ॥ १५ ॥

આ વિઘ્નેશ-ખંડ ખરેખર સર્વ વિઘ્નોનો નાશ કરનાર છે. ત્યારબાદ શ્રીકૃષ્ણના જન્મ વિષે પ્રશ્ન આવે છે અને પછી તેમના જન્મનું અદ્ભુત આખ્યાન વર્ણવાય છે।

Verse 16

गोकुले गमनं गश्चात्पूतनादिवदाद्भूताः । बाल्यकौमारजा लीला विविधास्तत्र वर्णिताः ॥ १६ ॥

ત્યાં ગોકુળગમનનું વર્ણન છે; ત્યારપછી પૂતના આદિથી આરંભ થતી અદ્ભુત ઘટનાઓ; તેમજ બાળપણ અને કૌમાર્યની વિવિધ લીલાઓ પણ ત્યાં વર્ણવાઈ છે।

Verse 17

रासक्रीडा च गोपीभिः शारदी समुदाहृता । रहस्ये राधया क्रीडा वर्णिता बहुविस्तरा ॥ १७ ॥

શરદઋતુની ગોપીઓ સાથેની રાસક્રીડા પણ પ્રખ્યાત રીતે કહેવાઈ છે. અને રહસ્યપ્રસંગમાં રાધા સાથેની ક્રીડાનું બહુ વિસ્તારે વર્ણન છે।

Verse 18

सहाक्रूरेण तत्पश्चान्मथुरागमनं हरेः । कंसादीनां वधे वृत्ते कृष्णस्य द्विजसंस्कृतिः ॥ १८ ॥

ત્યારબાદ અક્રૂર સાથે હરિનું મથુરાગમન થયું. કংস આદિનો વધ થયા પછી શ્રીકૃષ્ણની દ્વિજ-સંસ્કૃતિ (ઉપનયનાદિ) સંપન્ન થઈ।

Verse 19

काश्यसांदीपनेः पश्चाद्विद्योपादानमद्भुतम् । यवनस्य वधः पश्चाद्द्वारकागमनं हरेः ॥ १९ ॥

પછી કાશ્ય-સાંદીપનીના પ્રસંગ પછી વિદ્યાપ્રાપ્તિનું અદ્ભુત વર્ણન છે. ત્યારબાદ યવનનો વધ, અને પછી હરિનું દ્વારકાગમન વર્ણવાયું છે।

Verse 20

नरकादिवधस्तत्र कृष्णेन विहितोऽद्भुतः । कृष्णखंडमिदं विप्र नृणां संसारखंडनम् ॥ २० ॥

ત્યાં નરક આદિનો અદ્ભુત વધ શ્રીકૃષ્ણે કર્યો. હે વિપ્ર, આ કૃષ્ણખંડ મનુષ્યોના સંસારબંધનને છેદનાર છે॥

Verse 21

पठितं च श्रुतं ध्यातं पूजितं चाभिवंदितम् । इत्येतद्ब्रह्मवैवर्तपुराणं चात्यलौकिकम् ॥ २१ ॥

અતએવ આ બ્રહ્મવૈવર્ત પુરાણ વાંચવું, સાંભળવું, ધ્યાન કરવું, પૂજવું અને અભિવંદન કરવું—આ પરમ અલૌકિક પુરાણ છે॥

Verse 22

व्यासोक्तं चादि संभूतं पठञ्छृण्वन्विमुच्यते । विज्ञानाज्ञानशमनाद्धोरात्संसारसागरात् ॥ २२ ॥

વ્યાસે કહેલું અને આદિથી ઉત્પન્ન આ ઉપદેશ જે પઠે અને સાંભળે તે મુક્ત થાય; તે જ્ઞાન-અજ્ઞાનને શમાવી ઘોર સંસારસાગરથી તારણ કરે॥

Verse 23

लिखित्वेदं च यो दद्यान्माध्यां धेनुसमन्वितम् । ब्रह्मलोकमवाप्नोति स मुक्तोऽज्ञानबंधनात् ॥ २३ ॥

જે આ ગ્રંથ લખાવીને, દૂધ આપતી ગાય સાથે દાન કરે છે, તે બ્રહ્મલોક પામે છે અને અજ્ઞાનબંધનથી મુક્ત થાય છે॥

Verse 24

यश्चानुक्रमणीं चापि पठेद्वा श्रृणुयादपि । सोऽपि कृष्णप्रसादेन लभते वांछितं फलम् ॥ २४ ॥

જે આ અનુક્રમણી વાંચે અથવા માત્ર સાંભળે પણ, તે પણ શ્રીકૃષ્ણના પ્રસાદથી ઇચ્છિત ફળ પામે છે॥

Verse 25

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने ब्रह्मवैवर्तपुराणानुक्रमणीनिरूपणं नामैकोत्तरशततमोऽध्यायाः ॥ १०१ ॥

આ રીતે શ્રીબૃહન્નારદીયપુરાણના પૂર્વભાગના બૃહદુપાખ્યાનમાં “બ્રહ્મવૈવર્તપુરાણની અનુક્રમણીનું નિરૂપણ” નામે એકસો એકમો અધ્યાય સમાપ્ત થયો ॥૧૦૧॥

Frequently Asked Questions

Because it prioritizes catalog metadata—kalpa affiliation, verse-count, internal division, and episode sequence—along with a phalaśruti, functioning as an index/abstract for the Brahmavaivarta rather than unfolding its full stories.

Brahmā-khaṇḍa, Prakṛti-khaṇḍa, Vighneśa (Gaṇeśa)-khaṇḍa, and Kṛṣṇa-khaṇḍa.

It asserts that reciting, hearing, or even listening to the anukramaṇikā grants the desired result by Kṛṣṇa’s grace, and that engagement with the Brahmavaivarta teaching can liberate one from saṃsāra by pacifying both knowledge and ignorance.