ववन्दे गूढवदना पाणिपद्मकृताञ्जलिः तां विलोक्य महाभागो महर्षिर् अमितद्युतिः //
vavande gūḍhavadanā pāṇipadmakṛtāñjaliḥ tāṃ vilokya mahābhāgo maharṣir amitadyutiḥ //
તેણે લજ્જાથી મુખ ઢાંકી, કમળસમાન હાથોથી અંજલિ કરીને વંદન કર્યું; તેને જોઈ અમિત તેજવાળા મહાભાગ મહર્ષિએ તેની તરફ નજર કરી।
This verse does not address Pralaya directly; it focuses on devotional decorum—bowing with joined hands—within a sacred or narrative encounter.
It models dhārmic conduct: respectful greeting (añjali) and modest demeanor before a venerable person—an ethical norm applicable to householders and rulers alike in Purāṇic teaching.
Ritually, it highlights the añjali gesture and reverent posture used in worship and temple settings—key elements of proper pūjā etiquette often paired with iconography/ritual instruction in the Matsya Purana.