हविष्यं च वितानं च विधानशमितावपि वत्सरं चैव भूतिं च सर्वासुरनिषूदनम् //
haviṣyaṃ ca vitānaṃ ca vidhānaśamitāvapi vatsaraṃ caiva bhūtiṃ ca sarvāsuraniṣūdanam //
હવિષ્ય (આહુતિ-અન્ન) અને વિતાન (યજ્ઞ-વિસ્તાર/છત્ર) અર્પણ કરવું; વિધાન મુજબ થતું શમન પણ તેમાં સમાવિષ્ટ છે. તેથી વર્ષફળ, સમૃદ્ધિ અને સર્વ અસુરોનો નાશ કરનાર શક્તિ પ્રાપ્ત થાય છે.
This verse is not about pralaya; it focuses on ritual offerings and the protective, prosperity-bestowing results of correctly performed sacrificial procedure.
It supports the householder/kingly duty of maintaining dharma through properly regulated yajña and offerings—seeking social stability, prosperity (bhūti), and the removal of harmful forces through vidhāna (correct ritual method).
Ritually, it highlights haviṣya-offering and vitāna (the expanded ritual arrangement/canopy) and stresses that correct vidhāna (procedure) itself produces śānti (pacification) and protective efficacy.