Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
वृक्षच्छायाश्रयां रात्रावथवा त्रिचतुष्पथे ।
श्मशानकटभूमिष्ठामुत्तरीयविवर्जिताम् ॥
vṛkṣacchāyāśrayāṃ rātrāv athavā tricatuṣpathe | śmaśāna-kaṭabhūmiṣṭhām uttarīya-vivarjitām ||
જે સ્ત્રી રાત્રે વૃક્ષછાયાના આશ્રયમાં, અથવા ત્રણ-ચાર માર્ગોના ચોરાહે, અથવા શ્મશાનની ઝાડીઓવાળા પ્રદેશમાં શયન કરે; અને ઉપરનું વસ્ત્ર ન હોય—આ સ્થિતિ અહીં અશુભ અને જોખમી કહેવાઈ છે.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse encodes a safety-and-sanctity ethic: avoid liminal, socially and ritually charged spaces at night and maintain modest/protective coverings—framed as reducing exposure to harm and inauspicious influences.
Ācāra and protective dharma; not pañcalakṣaṇa.
Crossroads and cremation grounds symbolize thresholds where ordinary order dissolves. The instruction indicates guarding one’s prāṇa and mind when boundaries are ‘thin’—a common motif in ritual cultures.