Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
पुनः पाकेन भाण्डानां पार्थिवानाञ्च मेध्यता ।
शुचिर्भैक्षं कारुहस्तः पण्यं योषिन्मुखं तथा ॥
punaḥ pākena bhāṇḍānāṃ pārthivānāñ ca medhyatā /
śucir bhaikṣaṃ kāru-hastaḥ paṇyaṃ yoṣin-mukhaṃ tathā //
ફરી, પાત્રો—ખાસ કરીને માટીના—તાપ આપવાથી/પકાવવાથી શુદ્ધ થાય છે. ભિક્ષાનું અન્ન શુદ્ધ માનવામાં આવે છે; કારીગરોએ હાથ ધરેલું માલ વેપાર માટે શુદ્ધ માનવામાં આવે છે; તેમજ સ્ત્રીના મુખસ્પર્શિત (અન્ન/જળ વગેરે) પણ નિયમ મુજબ શુદ્ધિ-વ્યવહારમાં આવે છે.
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purity is linked to function and social order: heat purifies objects meant for cooking; alms are protected as a dharmic institution; commerce requires practical presumptions of cleanliness.
Ācāra/dharma material; not part of sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.
Fire/heat (pāka) is the inner 'tapas' principle—transforming and rendering fit; it mirrors austerity that refines the practitioner.