Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
यद्भवद्भ्यां ममत्वं नो मदीये क्रियते गृहे ।
यदि वां मत्प्रियं कार्यमनुग्राह्योऽस्मि वां यदि ॥
yadbhavadbhyāṃ mamatvaṃ no madīye kriyate gṛhe / yadi vāṃ matpriyaṃ kāryam anugrāhyo 'smi vāṃ yadi
જો તમારાં બંનેના કારણે મારા ગૃહમાં ‘મારાપણું’ની ભાવના સ્થાપિત થતી હોય, અને જો મને પ્રિય એવું કંઈ કરવાનું હોય—જો હું તમારાં અનુગ્રહનો પાત્ર હોઉં—
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse begins a corrective appeal against mamatva (clinging possessiveness) within the household. Ethical life in the gṛhastha-āśrama requires that relationships and resources be governed by harmony and gratitude rather than ‘mine’ and ‘yours’.
Primarily Vamśānucarita (dynastic/royal narrative with moral instruction), not sarga/pratisarga/manvantara proper in these lines.
‘Mine-ness’ (mamatva) is a subtle bondage; the request implies that grace (anugraha) manifests as loosening identification with possession, restoring unity of purpose (ekārthatā) in a family/kingdom.