Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
सुखासुखं महासौख्यरूपं त्वयि विभाव्यते ।
एवं देवि ! त्वया व्याप्तं सकलं निष्कलञ्च यत् ।
अद्वैतावस्थितं ब्रह्म यच्च द्वैते व्यवस्थितम् ॥
sukhāsukhaṃ mahāsaukhyarūpaṃ tvayi vibhāvyate /
evaṃ devi ! tvayā vyāptaṃ sakalaṃ niṣkalañca yat /
advaitāvasthitaṃ brahma yacca dvaite vyavasthitam
સુખ-દુઃખ અને પરમાનંદનું સ્વરૂપ તારા અંદર જ ચિંતિત થાય છે. તેથી, હે દેવી, તારા દ્વારા સર્વ વ્યાપ્ત છે—સાવયવ પણ અને નિરવયવ પણ; અદ્વૈતમાં પ્રતિષ્ઠિત બ્રહ્મ પણ અને દ્વૈતમાં પ્રતિષ્ઠિત તત્ત્વ પણ।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Both worldly experience (pleasure/pain) and transcendent bliss are encompassed by Devī; likewise, both non-dual and dual devotional standpoints are valid within her pervasion—encouraging inclusive, practice-oriented spirituality.
Indirectly underpins dharma and cosmology by affirming one divine ground across all states; as Devi Mahatmyam it functions chiefly as dharma-upadeśa via devotion and praise.
The pairing sakala/niṣkala mirrors tantric metaphysics: the same Śakti is both manifest vibration and silent absolute; liberation is recognizing both as her.