Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

अहल्याया हवदे स्नात्वा व्रजेत परमां गतिम्‌ । अभिगम्याश्रमं राजन्‌ विन्दते श्रियमात्मन:

Ahalyāyāḥ hrade snātvā vrajet paramāṃ gatim | abhigamyāśramaṃ rājan vindate śriyam ātmanaḥ ||

ઘૂલસ્ત્ય બોલ્યા— અહલ્યાના હ્રદમાં સ્નાન કરવાથી મનુષ્ય પરમ ગતિને પામે છે. હે રાજન! આશ્રમને અભિગમ્ય મનુષ્ય પોતાના માટે શ્રી-સમૃદ્ધિ પ્રાપ્ત કરે છે.

अहल्यायाःof Ahalyā
अहल्यायाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअहल्या
FormFeminine, Genitive, Singular
ह्रदेin the lake/pond
ह्रदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootह्रद
FormMasculine, Locative, Singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
व्रजेतshould go/attain
व्रजेत:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
परमाम्supreme
परमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्state/goal, destination
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
विन्दतेfinds/obtains
विन्दते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
श्रियम्prosperity, fortune
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular
आत्मनःfor oneself / of oneself
आत्मनः:
Sampradana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
A
Ahalyā
A
Ahalyā-hrada (Ahalyā’s lake/pond)
G
Gautama
G
Gautama’s āśrama (hermitage)
R
Rājan (the King addressed)

Educational Q&A

The verse teaches that sacred bathing and respectful approach to a rishi’s hermitage are dharmic acts believed to purify the person and yield both higher spiritual attainment (paramā gati) and rightful prosperity (śrī).

Ghūlastya is describing the merit of a specific tīrtha: bathing in Ahalyā’s lake and then visiting the hermitage of the brahmarṣi Gautama, assuring the king that these acts confer supreme benefit and prosperity.