Draupadī-apaharaṇa-saṃdeśaḥ
Report of Draupadī’s Abduction and the Pāṇḍavas’ Pursuit
ज्ञात्वैतच्छझना वज्ी रक्षार्थ सव्यसाचिन: । कुण्डले कवचं चैव कर्णस्यापहरिष्यति,इस बातको समझकर वज्धारी इन्द्र अर्जुनकी रक्षाके लिये छल करके कर्णके कुण्डल और कवचका अपहरण कर लेंगे
jñātvaitac chalanā vajrī rakṣārthaṃ savyasācinaḥ | kuṇḍale kavacaṃ caiva karṇasyāpahariṣyati ||
વૈશંપાયન બોલ્યા—આ યુક્તિ જાણીને વજ્રધારી ઇન્દ્ર, સવ્યસાચી અર્જુનની રક્ષા માટે છલનો આશ્રય લઈ કર્ણનાં કુંડળ અને જન્મજાત કવચ અપહરણ કરશે.
वैशम्पायन उवाच