प्रावृट्-शरत्-वर्णनम् — Description of the Monsoon and Autumn; Sarasvatī in the Pāṇḍavas’ Exile
स हि प्रयत्नमकरोत् तीव्रमात्मविमोक्षणे न चैनमशकद् वीर: कथंचित् प्रतिबाधितुम्
sa hi prayatnam akarot tīvram ātmavimokṣaṇe na cainam aśakad vīraḥ kathaṃcit pratibādhitum
વૈશંપાયન બોલ્યા— પોતાને છૂટો પાડવા માટે તેમણે અત્યંત ઘોર પ્રયત્ન કર્યો; પરંતુ વીર ભીમસેન કોઈ રીતે પણ તે સર્પને રોકી કે પરાજિત કરી શક્યા નહીં.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the limits of mere physical power: intense effort may still fail when one is bound by a stronger force or consequence. It invites reflection on seeking right means—discernment, patience, and dharmic understanding—rather than relying only on strength.
A person struggles intensely to free himself, but Bhīmasena, despite being a great hero, cannot manage to restrain or defeat the serpent that has him in its grip.