Cyavana’s Reconciliation with Indra; Tīrtha-Indexing at Ārcīka-parvata and Yamunā
Chapter 125
भयात् संस्तम्भितभुज: सृक्किणी लेलिहन् मुहुः । ततोअब्रवीद् देवराजश्व्यवनं भयपीडित:
bhayāt saṁstambhitabhujaḥ sṛkkīṇī lelihan muhuḥ | tato 'bravīd devarājaś cyavanaṁ bhayapīḍitaḥ ||
લોમશ બોલ્યા— ભયથી ઇન્દ્રની ભુજાઓ જડ થઈ ગઈ; તે વારંવાર હોઠના ખૂણા ચાટવા લાગ્યો. યમરાજ સમાન મોં ફાડીને ભયંકર દેખાતા મદાસુરને પોતાને ગળી જવા આગળ વધતો જોઈ દેવરાજ ઇન્દ્ર વિનાશભયથી વ્યાકુળ થયો અને પછી મહર્ષિ ચ્યવનને બોલ્યો— ‘ભૃગુનંદન! આજથી આ બંને અશ્વિનીકુમારો સોમપાનના અધિકારી થશે. મારું આ વચન સત્ય છે; આપ મારા પર પ્રસન્ન થાઓ.’
लोगमश उवाच
Even the mighty are bound by dharma and truth: fear exposes vulnerability, and lasting resolution comes through a righteous pledge (satya-vacana) and honoring legitimate claims—here, granting the Aśvins their due share in Soma.
Indra, terrified by the approach of the dreadful Mada-demon, becomes physically shaken and, in that fearful state, addresses the sage Cyavana, promising that the Aśvin twins will henceforth be entitled to drink Soma, seeking the sage’s appeasement and protection.