Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)
महाकुलीना भवती ह्ृदाद् हृदमिवागता । ईश्वरी सर्वकल्याणी भर्त्रा परमपूजिता
mahākulīnā bhavatī hṛdād hṛdam ivāgatā | īśvarī sarvakalyāṇī bhartrā paramapūjitā ||
તમે મહાકુળમાં જન્મેલી અને મહાકુળમાં જ આવેલી—જાણે એક સરોવરથી બીજા સરોવરમાં કમળલતા આવી હોય. તમે સર્વકલ્યાણી મહારાણી; તમારા પતિદેવે સદા તમારું પરમ પૂજન-સન્માન કર્યું છે।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the dharmic ideal that noble conduct and auspicious qualities are honored within marriage and royalty; a woman of high lineage is to be respected and treated with exceptional regard by her husband and household.
Vaiśampāyana describes and praises a queenly woman, emphasizing her noble birth and her transition into another eminent family through marriage, using the simile of a lotus moving from one lake to another, and noting the special honor she receives from her husband.