Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization

यत्‌ तद्‌ द्वादश वर्षाणि वनेषु हुषिता वयम्‌ । छटद्माना शरदं चैकां धृतराष्ट्रस्य शासनात्‌

yad tad dvādaśa varṣāṇi vaneṣu uṣitā vayam | chadmanā śaradaṃ caikāṃ dhṛtarāṣṭrasya śāsanāt, prabho |

યુધિષ્ઠિરે કહ્યું—પ્રભુ! ધૃતરાષ્ટ્રની આજ્ઞાથી અમે બાર વર્ષ વનમાં રહ્યા અને એક વર્ષ છુપાઈને (અજ્ઞાતવાસમાં) વિતાવ્યો.

यत्which/that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that (same thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
द्वादशtwelve
द्वादश:
TypeNumeral
Rootद्वादश
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
वनेषुin forests
वनेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Plural
उषिताःhaving dwelt/stayed
उषिताः:
Karta
TypeVerb
Rootवस् (उष्/वस्) + क्त
FormMasculine, Nominative, Plural
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Nominative, Plural
छद्मानाःin disguise/hidden
छद्मानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootछद्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
शरदम्autumn (season)
शरदम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरद्
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एकाम्one
एकाम्:
Karma
TypeNumeral/Adjective
Rootएक
FormFeminine, Accusative, Singular
धृतराष्ट्रस्यof Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रस्य:
Sampradana
TypeNoun (Proper)
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Singular
शासनात्from/according to the command
शासनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशासन
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रभोO lord!
प्रभो:
TypeNoun (Vocative address)
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kṛṣṇa
F
forest (vana)
B
Brahmins (brāhmaṇāḥ)

Educational Q&A

The verse emphasizes dharma as fidelity to one’s pledged word: Yudhiṣṭhira grounds moral and political legitimacy in strict observance of the agreed exile and incognito terms, supported by credible witnesses (the Brahmins).

In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Yudhiṣṭhira asserts that the Pāṇḍavas completed the required twelve-year forest exile and one-year concealed stay under Dhṛtarāṣṭra’s order, and that they did not break their vow—thereby strengthening their rightful claim and moral standing.