Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)
शाद्वलं कदलीस्कन्धमत्र संतानका नगा: । अत्र संयमनित्यानां सिद्धानां स्वैरचारिणाम्
śādvalaṁ kadalī-skandham atra saṁtānakā nagāḥ | atra saṁyama-nityānāṁ siddhānāṁ svaira-cāriṇām ||
યુપર્ણે કહ્યું—અહીં હરિયાળી શાદ્વલ ભૂમિ છે; અહીં કેળાના થાંભલાંના સમૂહો છે; અને અહીં સંતાનક વૃક્ષો ઊભાં છે. આ એવો પ્રદેશ છે જ્યાં સંયમમાં નિત્ય સ્થિત સિદ્ધજન સ્વચ્છંદે વિહરે છે.
युपर्ण उवाच
The verse highlights the ethical-spiritual ideal of saṁyama (self-restraint): those established in disciplined conduct are portrayed as ‘Siddhas’ who move freely, suggesting that inner mastery leads to true freedom.
Yuparṇa is describing a particular locale—lush with grass and banana-stems and marked by saṁtānaka trees—identifying it as a domain frequented by Siddhas who practice constant restraint and wander at will.