Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Nārāyaṇasya Guhya-nāmāni Niruktāni (Etymologies of Nārāyaṇa’s Secret Epithets) / नारायणस्य गुह्यनामानि निरुक्तानि

सत्यस्य वचन श्रेय: सत्यादपि हित॑ं वदेत्‌ । यद्‌ भूतहितमत्यन्तमेतत्‌ सत्यं मतं मम,सत्य बोलना सबसे श्रेष्ठ है; परंतु सत्यसे भी श्रेष्ठ है हितकारक वचन बोलना। जिससे प्राणियोंका अत्यन्त हित होता हो, वही मेरे विचारसे सत्य है

satyasya vacanaṁ śreyaḥ satyād api hitaṁ vadet | yad bhūtahitam atyantam etat satyaṁ mataṁ mama ||

સત્ય બોલવું શ્રેયસ્કર છે; પરંતુ સત્યથી પણ શ્રેષ્ઠ છે હિતકારક વચન બોલવું. જે પ્રાણીઓનું અત્યંત હિત કરે—મારા મત પ્રમાણે—એ જ સાચું ‘સત્ય’ કહેવાય।

सत्यस्यof truth
सत्यस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Genitive, Singular
वचनम्speech; statement
वचनम्:
Karta
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Nominative, Singular
श्रेयःbetter; beneficial; the best
श्रेयः:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
सत्यात्than truth; from truth
सत्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Ablative, Singular
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
हितम्beneficial; salutary
हितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहित
FormNeuter, Accusative, Singular
वदेत्should speak
वदेत्:
TypeVerb
Rootवद्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
यत्that which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
भूतहितम्welfare of beings
भूतहितम्:
Karta
TypeNoun
Rootभूतहित
FormNeuter, Nominative, Singular
अत्यन्तम्exceedingly; utterly
अत्यन्तम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्तम्
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
मतम्considered; held (as)
मतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमत
FormNeuter, Nominative, Singular
ममof me; my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, —

नारद उवाच

N
Nārada