Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)

छिन्दन्ति पञ्चमं श्वासमल्पाहारतया नृूप,सत्पुरुष क्षमासे क्रोधका, संकल्पके त्यागसे कामका, सत्त्वगुणके सेवनसे निद्राका, प्रमादके त्यागसे भयका तथा अल्पाहारके सेवनद्वारा पाँचवें श्वास-दोषका नाश करते हैं

chindanti pañcamaṃ śvāsaṃ alpāhāratayā nṛpa | satpuruṣāḥ kṣamayā krodhaṃ saṅkalpake tyāgena kāmaṃ sattvaguṇasevanena nidrāṃ pramādatyāgena bhayaṃ tathā alpāhārasevanadvārā pañcamaśvāsadoṣaṃ nāśayanti ||

ભીષ્મે કહ્યું—હે રાજન! સંયમી અને સદ્ગુણી પુરુષો અલ્પાહારથી શ્વાસ સાથે સંબંધિત ‘પાંચમા’ દોષને છેદી નાખે છે. ક્ષમાથી ક્રોધને દમન કરે છે, સંકલ્પત્યાગથી કામનાને છોડે છે, સત્ત્વગુણના સેવનથી તન્દ્રાને જીતે છે અને પ્રમાદ ત્યાગથી ભય દૂર કરે છે. આ રીતે આહાર-મિતતાના અભ્યાસથી તેઓ શ્વાસસંબંધિત પાંચમા દોષનો નાશ કરે છે.

छिन्दन्तिthey cut/destroy
छिन्दन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootछिद्
Formलट् (Present), 3rd, Plural, परस्मैपद
पञ्चमम्the fifth
पञ्चमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormNeuter, Accusative, Singular
श्वासम्breath
श्वासम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
अल्पाहारतयाby scanty diet
अल्पाहारतया:
Karana
TypeNoun
Rootअल्पाहारता
FormFeminine, Instrumental, Singular
नृपO king
नृप:
Sampradana
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
सत्पुरुषO good man
सत्पुरुष:
Sampradana
TypeNoun
Rootसत्पुरुष
FormMasculine, Vocative, Singular
क्षमयाby forbearance
क्षमया:
Karana
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Instrumental, Singular
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
संकल्पेनby resolve/intention
संकल्पेन:
Karana
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Instrumental, Singular
त्यागेनby renunciation
त्यागेन:
Karana
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Instrumental, Singular
कामम्desire
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्त्वगुणस्यof the quality of sattva
सत्त्वगुणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्त्वगुण
FormMasculine, Genitive, Singular
सेवनेनby practice/indulgence
सेवनेन:
Karana
TypeNoun
Rootसेवन
FormNeuter, Instrumental, Singular
निद्राम्sleep
निद्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिद्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रमादस्यof negligence
प्रमादस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रमाद
FormMasculine, Genitive, Singular
त्यागेनby abandonment
त्यागेन:
Karana
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Instrumental, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाand thus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अल्पाहारस्यof scanty diet
अल्पाहारस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअल्पाहार
FormMasculine, Genitive, Singular
सेवनेनby practice
सेवनेन:
Karana
TypeNoun
Rootसेवन
FormNeuter, Instrumental, Singular
द्वाराthrough/by means of
द्वारा:
TypeIndeclinable
Rootद्वारा
पञ्चमम्the fifth
पञ्चमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormNeuter, Accusative, Singular
श्वासदोषम्the defect of breath
श्वासदोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्वासदोष
FormMasculine, Accusative, Singular
नाशम्destruction
नाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाश
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्वन्तिthey do/bring about
कुर्वन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formलट् (Present), 3rd, Plural, परस्मैपद

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
nṛpa (the king, i.e., Yudhiṣṭhira)
S
satpuruṣa (virtuous persons)

Educational Q&A

Ethical mastery begins with disciplined habits: patience dissolves anger, renunciation loosens desire, cultivating sattva clears lethargy, abandoning heedlessness removes fear, and moderation in food supports control over deeper physiological-mental disturbances symbolized as a ‘breath-related’ defect.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs the king (Yudhiṣṭhira) on practical means of inner restraint. This verse lists specific antidotes—kṣamā, tyāga, sattva-sevana, and avoidance of pramāda—framed as methods by which noble persons eliminate key inner faults.