Jñāna-yoga and Karma-phala: Manu–Bṛhaspati on Akṣara and the Limits of Mantra
अमृतं ब्राह्मणोच्छिष्टं जनन्या हृदयं कृतम् । तज्जना: पर्युपासन्ते सत्यं सन्त: समासते
amṛtaṃ brāhmaṇocchiṣṭaṃ jananyā hṛdayaṃ kṛtam | taj janāḥ paryupāsante satyaṃ santaḥ samāsate ||
ભીષ્મે કહ્યું—બ્રાહ્મણના ભોજન પછી બચેલું અન્ન અમૃત સમાન છે; તે જનનીના હૃદય જેવી હિતકારી વસ્તુ ગણાય છે. જે લોકો શ્રદ્ધાભક્તિથી તેનું સેવન કરે છે, તે સત્પુરુષ સત્યમાં સ્થિર થાય છે અને સત્યસ્વરૂપ પરબ્રહ્મને પ્રાપ્ત કરે છે.
भीष्म उवाच
Reverence toward the virtuous—symbolized by honoring and partaking of a Brahmin’s ucchiṣṭa—is presented as a dharmic act that purifies and leads one toward Satya (the Real/Truth).
In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he praises a specific dharmic practice: treating the remnants of a Brahmin’s meal as sacred and beneficial, likening it to a mother’s nurturing care, and stating its spiritual fruit as abiding in Truth.