Gratitude, Discernment, and the Escalation of Power (Śvā–Dvipī–Vyāghra–Nāga–Siṃha–Śarabha Itihāsa)
भक्तो<नुरक्त: सततमुपवासकृशोडबल: । फलमूलोदकाहार: शान्त: शिष्टाकृतिर्यथा
bhakto 'nuraktaḥ satatam upavāsa-kṛśo 'balāḥ | phala-mūlodakāhāraḥ śāntaḥ śiṣṭākṛtir yathā ||
ભીષ્મે કહ્યું—તે તે મહામુનિનો ભક્ત હતો અને સદૈવ તેમની પ્રત્યે અનુરક્ત રહેતો. ઉપવાસના કારણે તે કૃશ, દુર્બળ અને નિર્બળ થઈ ગયો હતો. ફળ‑મૂળ અને જળનો જ આહાર કરીને, મનને વશમાં રાખી, શાંત રહી, સજ્જનો જેવી શિષ્ટતા સાથે જીવન વિતાવતો હતો.
भीष्म उवाच
True devotion is shown through disciplined living: austerity (fasting), simplicity of diet, and inner restraint that expresses itself as calmness and cultured conduct.
Bhishma describes a devotee/ascetic figure whose constant devotion leads him to sustained fasting and a minimal diet of fruits, roots, and water; despite physical weakness, he maintains peace of mind and exemplary behavior.