Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances

राजोपक्रोशदोषाश्न सर्वे संश्रयवासिनाम्‌ । व्रतचर्या तु नि:संगा निर्भया वनवासिनाम्‌,जो राजाके आश्रयमें रहते हैं, उन्हें राजाकी निन्दासे सम्बन्ध रखनेवाले सभी दोष प्राप्त होते हैं। इधर मेरे जैसे वनवासियोंकी व्रतचर्या सर्वयधा असंग और भयसे रहित होती है

rājopakrōśa-doṣāśn sarve saṁśraya-vāsinām | vrata-caryā tu niḥsaṅgā nirbhayā vana-vāsinām ||

જે રાજાના આશ્રયમાં રહે છે, તેમને રાજાની નિંદાથી સંબંધિત બધા દોષો પ્રાપ્ત થાય છે. પરંતુ મારા જેવા વનવાસીઓની વ્રતચર્યા સર્વથા અસંગ અને નિર્ભય હોય છે.

राजof the king
राज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
उपक्रोशfrom censure/abuse
उपक्रोश:
Apadana
TypeNoun
Rootउपक्रोश
FormMasculine, Ablative, Singular
दोषान्faults, defects
दोषान्:
Karma
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
संश्रयवासिनाम्of those dwelling under (another's) protection/dependence
संश्रयवासिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंश्रय-वासिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अश्नन्तिthey partake of / incur
अश्नन्ति:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
व्रतचर्याobservance of vows; vow-practice
व्रतचर्या:
Karta
TypeNoun
Rootव्रत-चर्या
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
निःसङ्गाdetached, without attachment
निःसङ्गा:
Karta
TypeAdjective
Rootनिःसङ्ग
FormFeminine, Nominative, Singular
निर्भयाfearless, free from fear
निर्भया:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्भय
FormFeminine, Nominative, Singular
वनवासिनाम्of forest-dwellers
वनवासिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन-वासिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

शार्टूल उवाच

शार्टूल (Śārṭūla)
राजा (the king)
वन (forest)

Educational Q&A

Dependence on political power brings moral entanglement: those who live by a king’s shelter share in the ethical fallout of the king’s censures and controversies. By contrast, the forest-ascetic ideal is presented as a life of disciplined vows marked by non-attachment and freedom from fear.

Śārṭūla contrasts two modes of life—courtly dependence versus forest renunciation—arguing that proximity to royal authority inevitably involves one in blame and fault, whereas the forest-dweller’s vowed practice remains detached and fearless.