एवं कुर्यान्नरो यो हि स वै संजय पूजित: । “संजय! जो अपने तेजसे तप रहा हो
evaṁ kuryān naro yo hi sa vai saṁjaya pūjitaḥ |
સંજયે કહ્યું—સંજય! જે પુરુષ આ રીતે વર્તે છે, તે જ પૂજિત થાય છે. જ્યારે શત્રુ તેજથી પ્રજ્વલિત હોય, રાજલક્ષ્મીથી સેવિત હોય અને પોતાના બંધુ-સહાયકો વચ્ચે ઊભો હોય, ત્યારે વિધિ મુજબ તેની સામે ઊભો રહી શકે તે જ સાચો વીર. મરેલા પર પ્રહાર કરવામાં મહત્તા ક્યાં?
संजय उवाच
True honor in battle lies in confronting a formidable, fully capable opponent—one supported by power, fortune, and allies—rather than seeking glory by striking someone already defeated; valor is measured by fairness and courage, not by easy violence.
Sanjaya comments on proper warrior conduct, praising the man who follows the stated code of engagement against a strong enemy and dismissing as meaningless any boast of attacking one who is already as good as dead.