शल्यस्य सेनापत्याभ्युपगमः | Śalya’s Acceptance of Command
घटमाना मदर्थेडस्मिन् हता: शूरा जनाधिपा: । शेरते लोहिताक्ताड़्ा: संग्रामे शरविक्षता:,“कितने ही वीर नरेश मेरी विजयके लिये यथाशक्ति चेष्टा करते हुए बाणोंसे क्षत-विक्षत हो मारे जाकर रक्तरंजित शरीरसे संग्रामभूमिमें सो रहे हैं
ghaṭamānā madarthe 'smin hatāḥ śūrā janādhipāḥ | śerate lohitāktāṅgāḥ saṅgrāme śaravikṣatāḥ ||
સંજય બોલ્યો— આ યુદ્ધમાં મારા હિત માટે યથાશક્તિ પ્રયત્ન કરતાં અનેક શૂર રાજાઓ હણાઈ ગયા છે. બાણોથી ક્ષત-વિક્ષત અને રક્તરંજિત દેહ લઈને તેઓ રણભૂમિ પર પડ્યા છે.
संजय उवाच