Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

शल्यवधे कौरवसेनाभङ्गः, भीमस्य गदायुद्धं, दुर्योधनस्य समाह्वानम्

Rout after Śalya’s fall; Bhīma’s mace engagement; Duryodhana’s rally

वृक्षानिव महावाता: कम्पयन्ति सम तावकान्‌

જેમ મહાવાયુ વૃક્ષોને કંપાવી દે છે, તેમ પાંડવવીરોએ તમારા સૈનિકોને કંપિત કરી દીધા. અને રાજન, જેમ પૂર્વ પવન મહાનદી ગંગાને ક્ષુબ્ધ કરે છે, તેમ જ તે યોધ્ધાઓએ પાંડવોની સેનામાં પણ હલચલ મચાવી।

वृक्षान्trees
वृक्षान्:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Accusative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महावाताःgreat winds/storms
महावाताः:
Karta
TypeNoun
Rootमहावात
FormMasculine, Nominative, Plural
कम्पयन्तिshake/cause to tremble
कम्पयन्ति:
TypeVerb
Rootकम्प्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सम्completely/together (prefix-like adverb)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
तावकान्your (men/soldiers)
तावकान्:
Karma
TypeAdjective
Rootतावक
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच