Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā
Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support
एष हौन्द्रो वैजयन्तो गुणैर्नित्यं समाहित: । येनासुरान् पराजित्य जगत् पाति शतक्रतु:
eṣa haundro vaijayanto guṇair nityaṃ samāhitaḥ | yenāsurān parājitya jagat pāti śatakratuḥ ||
આ ઇન્દ્રનું ‘વૈજયંત’ છે—સદા ગુણોથી સમાહિત અને શુભ ગુણોથી સંપન્ન. આ જ દ્વારા શતક્રતુ ઇન્દ્ર અસુરોને પરાજિત કરીને સમગ્ર જગતનું રક્ષણ કરે છે.
श्रीकृष्ण उवाच
Power and victory are framed as legitimate when grounded in protection (pāti) and cosmic order: Indra’s triumph over the Asuras is presented not as aggression for its own sake, but as the safeguarding of the world.
Śrī Kṛṣṇa describes Indra’s Vaijayanta—his victorious, well-endowed abode—and states that Indra (Śatakratu) defeats the Asuras and thereby protects the entire world.