हत्वा दशसहस््राणि गजानामनिवर्तिनाम् । नृणां शतसहसे द्वे दे शते चैव भारत
sañjaya uvāca | hatvā daśasahasrāṇi gajānām anivartinām | nṛṇāṁ śatasahasre dve dve śate caiva bhārata ||
સંજય બોલ્યો—હે ભારત! યુદ્ધથી ન હટનારા દસ હજાર ગજરાજો તથા બે લાખ બે સો પદાતિઓને મારી ભીમસેને ત્યાં રક્તની નદી વહાવી દીધી.
संजय उवाच
The verse highlights the epic’s double vision: battlefield prowess and steadfastness are praised as kṣatriya-duty, yet the narration also forces the listener to confront the catastrophic human cost—war may be ‘duty-bound,’ but it remains morally and emotionally devastating.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the immense slaughter on the battlefield: vast numbers of unretreating elephants and foot-soldiers are killed, and the fighting is so intense that it is described as making a ‘river of blood’ flow—an image of overwhelming carnage.