Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः

Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces

ततो भिन्नकटा नागा भिन्नकुम्भकरास्तथा

tato bhinnakaṭā nāgā bhinnakumbhakarās tathā

પછી કપોલપ્રદેશ ફાટેલા અને તેમ જ કુંભસ્થલ તૂટેલા હાથીઓ પણ દેખાયા.

ततःthen; thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from/thereupon')
भिन्नकटाwith broken hips/loins
भिन्नकटा:
Karta
TypeAdjective
Rootभिन्नकट
FormMasculine, nominative, plural
नागाःelephants
नागाः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, nominative, plural
भिन्नकुम्भकराःwith broken temples (frontal globes)
भिन्नकुम्भकराः:
Karta
TypeAdjective
Rootभिन्नकुम्भकर
FormMasculine, nominative, plural
तथाlikewise; also
तथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
FormAvyaya

संजय उवाच

N
nāgāḥ (war-elephants)

Educational Q&A

The verse underscores the devastating cost of war: even the mightiest symbols of power—war-elephants—are reduced to broken bodies, reminding the listener of the fragility of worldly strength and the grave consequences of violence.

Sañjaya continues his battlefield report, describing the aftermath of intense fighting where elephants are seen with shattered head regions and broken frontal globes, emphasizing the ferocity of the combat.