धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सैन्यप्रशंसा, भेदनवृत्तान्त-प्रश्नः
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Praise of the Host and Inquiry after the Breach
शकटस्य तु राजेन्द्र भारद्वाजो मुखे स्थित: । अनु तस्याभवद् भोजो जुगोपैनं ततः स्वयम्,राजेन्द्र! उस शकटव्यूहके मुहानेपर भरद्वाजनन्दन द्रोणाचार्य थे और उनके पीछे भोज था, जो स्वयं आचार्यकी रक्षा करता था
śakaṭasya tu rājendra bhāradvājo mukhe sthitaḥ | anu tasyābhavad bhojo jugopainaṃ tataḥ svayam ||
રાજેન્દ્ર! તે શકટ-વ્યૂહના મુખભાગે ભારદ્વાજનંદન દ્રોણાચાર્ય સ્થિત હતા. અને તેમના તુરંત પાછળ ભોજ હતો, જે સ્વયં આચાર્યની રક્ષા કરતો હતો.
संजय उवाच
The verse highlights martial dharma expressed as disciplined strategy and loyal protection: a key leader (Droṇa) takes the most exposed position, while a trusted warrior (Bhoja) assumes responsibility to guard him, reflecting duty, hierarchy, and steadfast support in war.
Sañjaya describes the Kaurava troop arrangement: in the Śakaṭa (cart-shaped) formation, Droṇa stands at the very front, and Bhoja follows immediately behind, personally acting as Droṇa’s protector.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.