Yudhiṣṭhira–Droṇa Saṃgrāma
Engagement and Countermeasures
समुद्रांक्षाद्भुताकारानपश्यद् बहुलाकरान्
sañjaya uvāca | samudrān kṣād adbhutākārān apaśyad bahulākārān | bahu-śo ratna-khānābhiḥ yukto 'pi samudro 'dbhuta-ākāreṇa dṛṣṭi-gocaro 'bhavat | evaṃ pṛthivīm antarikṣaṃ ca ākāśaṃ ca yugapad dṛṣṭvā āścarya-cakito 'rjunaḥ śrīkṛṣṇena saha viṣṇu-pade (parama-ākāśe) yātrāṃ cakāra | sa dhanuṣā kṣipto bāṇa iva agre jagāma ||
સંજય બોલ્યા: અર્જુને સમુદ્રોને પણ જોયા—અદ્ભુત આકારોમાં, અનેક રૂપોમાં—અસંખ્ય રત્નખાણોથી યુક્ત થઈ તેઓ આશ્ચર્યજનક દર્શન આપતા હતા. આ રીતે પૃથ્વી, અંતરિક્ષ અને આકાશનું એકસાથે દર્શન કરીને તે વિસ્મિત થયો; પછી શ્રીકૃષ્ણ સાથે વિષ್ಣુપદ—પરમ આકાશ— તરફ યાત્રા કરવા લાગ્યો. ધનુષ્યમાંથી છૂટેલા બાણની જેમ તે વેગથી આગળ વધતો હતો.
संजय उवाच
The passage highlights awe before the vast, ordered cosmos and the idea that higher vision and progress toward the supreme realm occur under divine guidance—Arjuna advances with Kṛṣṇa, suggesting that spiritual ascent and clarity are supported by right companionship and grace.
Sañjaya describes Arjuna witnessing extraordinary, many-formed oceans and simultaneously perceiving earth, the mid-region, and the sky; astonished, Arjuna proceeds with Śrī Kṛṣṇa toward Viṣṇu’s highest abode, moving swiftly like an arrow shot from a bow.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.