Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)
विरथो विधनुष्कश्न सर्वलोकेश्वर: प्रभु: । आरुरोह रथं तूर्ण भास्वरं कृतवर्मण:,तब सम्पूर्ण जगत्का स्वामी शक्तिशाली वीर दुर्योधन धनुष और रथसे हीन होकर तुरंत ही कृतवर्माके तेजस्वी रथपर आरूढ़ हो गया
viratho vidhanuṣkaś ca sarvalokeśvaraḥ prabhuḥ | ārurōha rathaṃ tūrṇaṃ bhāsvaraṃ kṛtavarmaṇaḥ ||
ત્યારે સર્વલોकेશ્વર-પ્રભુ દુર્યોધન રથવિહોણો અને ધનુષવિહોણો બની ત્વરિત કૃતવર્માના તેજસ્વી રથ પર ચઢી ગયો.
संजय उवाच
Worldly power and titles do not prevent sudden reversals in war; when stripped of resources, even a ‘lord’ must rely on comrades. The verse highlights the ethical reality of interdependence and the instability of fortune on the battlefield.
Duryodhana has lost his chariot and bow, becoming exposed and disadvantaged. To continue the fight and regain mobility, he quickly climbs onto Kṛtavarman’s splendid chariot.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.