द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā
Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata
संजय उवाच शृणु राजन् यथावृत्तं संग्रामं कर्णभीमयो: । परस्परवधप्रेप्स्वोर्वनकुज्जरयोरिव
sañjaya uvāca śṛṇu rājan yathāvṛttaṃ saṅgrāmaṃ karṇabhīmayōḥ | parasparavadhaprepsvor vanakuñjarayor iva ||
સંજય બોલ્યો—હે રાજન! કર્ણ અને ભીમસેનનો સંગ્રામ જેમ બન્યો તેમ સાંભળો. વનમાં બે જંગલી હાથીઓની જેમ તેઓ પરસ્પર વધ માટે આતુર હતા.
संजय उवाच
The verse highlights how intense enmity in war can reduce combatants to a single-minded urge to kill, likened to wild elephants. Implicitly, it warns that such fixation can overshadow restraint and the wider demands of dharma, even when one is acting within a warrior’s battlefield role.
Sañjaya begins reporting to King Dhṛtarāṣṭra the detailed account of the duel-like battle between Karṇa and Bhīma, emphasizing that both fighters are fiercely eager to slay one another.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.