Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

अक्षरब्रह्मयोग (Akṣara-Brahma-Yoga) — Knowledge of the Imperishable, Prakṛti, and Devotion

इहैव तैर्जित: सर्गो येषां साम्ये स्थितं मन: । निर्दोष हि सम॑ ब्रह्म तस्माद्‌ ब्रह्मणि ते स्थिता:

ihaiva tair jitaḥ sargo yeṣāṁ sāmye sthitaṁ manaḥ | nirdoṣaṁ hi samaṁ brahma tasmād brahmaṇi te sthitāḥ ||

આ જ જીવનમાં જેમનું મન સમતામાં સ્થિર છે, તેમણે સૃષ્ટિ-સંસારને જીત્યો છે. કારણ કે બ્રહ્મ નિર્દોષ અને સમ છે; તેથી તેઓ બ્રહ્મમાં સ્થિત રહે છે।

इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तैःby them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
जितःconquered/won
जितः:
TypeVerb
Rootजि
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
सर्गःcreation/world; course of existence
सर्गः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्ग
Formmasculine, nominative, singular
येषाम्of whom/whose
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
साम्येin equanimity/equality
साम्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसाम्य
Formneuter, locative, singular
स्थितम्placed/established
स्थितम्:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), neuter, nominative, singular
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, nominative, singular
निर्दोषम्faultless/without defect
निर्दोषम्:
TypeAdjective
Rootनिर्दोष
Formneuter, nominative, singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
समम्equal/unchanging
समम्:
TypeAdjective
Rootसम
Formneuter, nominative, singular
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formneuter, nominative, singular
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
ब्रह्मणिin Brahman
ब्रह्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formneuter, locative, singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
स्थिताःstanding/abiding
स्थिताः:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, plural

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
B
Brahman