Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

भीष्मपर्व — अध्याय 18: सेनानिनादः, ध्वज-दीप्तिः, भीष्मरक्षण-व्यवस्था च

Battle Muster: Soundscape, Banners, and the Protection of Bhīṣma

दस हजार वेगवान्‌ हाथियोंकी सेना साथ लेकर मगधराज उपर्युक्त रथसेनाके पीछे- पीछे चल रहे थे ।। रथानां चक्ररक्षाश्न पादरक्षाश्न दन्तिनाम्‌ | अभवन्‌ वाहिनीमध्ये शतानामयुतानि षट्‌,उस विशाल वाहिनीमें रथोंके पहियों और हाथियोंके पैरोंकी रक्षा करनेवाले सैनिक साठ लाख थे

દસ હજાર વેગવાન હાથીઓની સેના સાથે લઈને મગધરાજ ઉપરોક્ત રથસેનાની પાછળ પાછળ ચાલ્યા। તે વિશાળ વાહિનીમાં રથોના ચક્રો અને હાથીઓના પગની રક્ષા કરનારા સૈનિકો સાઠ લાખ હતા।

रथानाम्of chariots
रथानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Genitive, Plural
चक्ररक्षाःwheel-guards (protectors of wheels)
चक्ररक्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootचक्ररक्षा
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पादरक्षाःfoot-guards (protectors of feet)
पादरक्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootपादरक्षा
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दन्तिनाम्of elephants
दन्तिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदन्तिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अभवन्were / became
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), Third, Plural
वाहिनीमध्येin the midst of the army
वाहिनीमध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवाहिनी-मध्य
FormNeuter, Locative, Singular
शतानाम्of hundreds
शतानाम्:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Genitive, Plural
अयुतानिten-thousands
अयुतानि:
Karta
TypeNoun
Rootअयुत
FormNeuter, Nominative, Plural
षट्six
षट्:
Karta
TypeNoun
Rootषट्
Form—, Nominative, Plural (indeclinable numeral used adjectivally)

संजय उवाच