Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Subhadrā’s Petition to Kṛṣṇa for the Revival of Parīkṣit (अभिमन्युज-प्राणरक्षा-प्रार्थना)

अभिमन्योश्र भद्रें ते प्रियस्य सदृशस्य च । प्रियमुत्पादयाद्य त्वं प्रेतस्पापि जनार्दन

Vaiśampāyana uvāca: Abhimanyor bhadraṁ te priyasya sadṛśasya ca | priyam utpādayādya tvaṁ pretasyāpi Janārdana ||

વૈશંપાયન બોલ્યા— “જનાર્દન! તારો કલ્યાણ થાઓ. પરલોકગત અભિમન્યુ તને અત્યંત પ્રિય અને ગુણમાં તારા સમાન હતો. આજે તેના માટે પણ પ્રિય કાર્ય કર—તેના બાળકને ફરી જીવિત કર.”

अभिमन्योःof Abhimanyu
अभिमन्योः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Genitive, Singular
भद्रंwelfare; auspiciousness
भद्रं:
Karta
TypeNoun
Rootभद्र
FormNeuter, Nominative, Singular
तेto you; for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
प्रियस्यof (one) dear
प्रियस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Genitive, Singular
सदृशस्यof (one) similar
सदृशस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसदृश
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रियम्what is dear; pleasure
प्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्पादयproduce; bring about
उत्पादय:
TypeVerb
Rootउत्-√पद् (उत्पादयति)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
अद्यtoday; now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
प्रेतस्यof the departed (dead)
प्रेतस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootप्रेत
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जनार्दनO Janardana (Krishna)
जनार्दन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Abhimanyu
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
A
Abhimanyu's child