Adhyāya 33: Brāhmaṇa-Upadeśa on Buddhi, Āśrama-Forms, and Inner Freedom
लिज्रैर्बहुभिरव्यग्रैरेका बुद्धिरुपास्यते । नानालिड्जाश्रमस्थानां येषां बुद्धि: शमात्मिका
liṅgair bahubhir avyagrair ekā buddhir upāsyate | nānāliṅgāśramasthānāṁ yeṣāṁ buddhiḥ śamātmikā ||
બ્રાહ્મણે કહ્યું—બાહ્ય ચિહ્નો અનેક હોય અને જીવનસ્થિતિઓ વિવિધ હોય તોય ઉપાસ્ય બુદ્ધિ એક જ છે. નાનાં-નાનાં લિંગો અને આશ્રમોમાં સ્થિત લોકોની બુદ્ધિ શમ અને આત્મસંયમમાં પ્રતિષ્ઠિત થાય ત્યારે તે એકરૂપ બને છે।
ब्राह्मण उवाच
External identities—marks, roles, and even different āśramas—are secondary; what deserves reverence is a single, steady discernment (buddhi) characterized by śama: tranquility, restraint, and inner composure.
A Brahmin speaker is instructing the listener that spiritual worth is not determined by outward signs or social-religious station, but by the quality of one’s inner intelligence—especially when it is calm, undistracted, and self-controlled.