Arjuna’s request to Krishna and the opening of the Kāśyapa–Brāhmaṇa mokṣa discourse (Āśvamedhika-parva 16)
वश्िद् विप्रस्तपोयुक्त: काश्यपो धर्मवित्तम: । आससाद द्विजं कंचिद् धर्माणामागतागमम्
vṛddho vipras tapoyuktaḥ kāśyapo dharmavittamaḥ | āsasāda dvijaṁ kañcid dharmāṇām āgatāgamam ||
પ્રાચીન કાળમાં તપોયુક્ત અને ધર્મજ્ઞાનમાં શ્રેષ્ઠ કાશ્યપ નામના વૃદ્ધ બ્રાહ્મણે એક એવા દ્વિજ મુનિને જઈ મળ્યા, જે ધર્મવિષયક આગમ-પરંપરાનું મર્મ સંપૂર્ણ જાણતા હતા. તેઓ ધર્મશાસ્ત્રોના ગુહ્ય રહસ્યોમાં નિષ્ણાત, ભૂત-ભવિષ્યના જ્ઞાન-વિજ્ઞાનમાં પારંગત, લોકતત્ત્વના અર્થમાં કુશળ, સુખ-દુઃખના અર્થને સમજનાર, જન્મ-મરણના તત્ત્વજ્ઞ અને પાપ-પુણ્યનો વિવેક કરનાર હતા.
ब्राह्मण उवाच
Dharma is best understood through disciplined inquiry: a sincere practitioner (tapas-yukta) approaches an authoritative knower of tradition (āgata-āgama) to learn the subtle principles that govern right conduct and the moral consequences of actions.
The verse sets the scene: the elder Brahmin Kāśyapa, renowned for austerity and knowledge of dharma, goes to meet a learned twice-born sage who is portrayed as an expert in the transmitted teachings on dharma, preparing for a dialogue or instruction.