अश्रमवासिनां विषादः — Lament in Hastināpura after the Elders’ Forest Withdrawal
गान्धारी चैव कुन्ती च द्रौपदी सात्वती तथा । स्त्रियश्लान्यास्तथान्याभि: सहोपविविशुस्तत:,गान्धारी, कुन्ती, द्रौपदी, सुभद्रा तथा दूसरी स्त्रियाँ अन्य स्त्रियोंके साथ आस-पास ही एक साथ बैठ गयीं
gāndhārī caiva kuntī ca draupadī sātvātī tathā | striyaś cānyās tathānyābhiḥ sahopaviviśus tataḥ ||
વૈશમ્પાયન બોલ્યા—ગાંધારી, કુંતી, દ્રૌપદી અને સાત્વતી (સુભદ્રા) તેમજ અન્ય સ્ત્રીઓ પણ, બીજી સ્ત્રીઓ સાથે, ત્યારે નજીકમાં જ એકસાથે બેઠી ગઈं।
वैशम्पायन उवाच