Gavāṃ Māhātmya — Go-dāna, Yajña-ādhāra, and Goloka
Brahmā–Indra–Surabhi Itihāsa
उत्तस्थु: सिद्धकामास्ता भूतभव्यस्य मातर: । प्रातर्नमस्यास्ता गावस्तत:ः पुष्टिमवाप्लुयात्
uttasthuḥ siddhakāmās tā bhūtabhavyasya mātaraḥ | prātar namasyās tā gāvas tataḥ puṣṭim avāpnuyāt |
કામનાઓ સિદ્ધ થતાં તે ગાયો તપસ્યામાંથી ઊઠી. તેઓ ભૂત, ભવિષ્ય અને વર્તમાન—ત્રણેય કાળની જનની છે. તેથી દરરોજ પ્રાતઃકાળે ઊઠીને ગાયોને પ્રણામ કરવો જોઈએ; તેનાથી મનુષ્યને પુષ્ટિ, કલ્યાણ અને બળ મળે છે.
वसिष्ठ उवाच
The verse teaches daily reverence toward cows as a dharmic practice: honoring them—seen as life-sustaining and symbolically ‘mothers of time’—is said to yield puṣṭi, i.e., nourishment, strength, and well-being.
Vasiṣṭha describes cows who, after completing their tapas and achieving their purpose, rise up; he then draws a prescriptive lesson for householders: bow to cows each morning to gain flourishing and vitality.