Go-dāna-phala-nirdeśa
Merit and Destinations from the Gift of Cows
प्रत्यक्ष हि तथा होतद् ब्राह्म॒णेषु तपस्विषु । बिभेति हि यथा शक्रो ब्रह्मचारिप्रधर्षित:
pratyakṣaṃ hi tathā hotad brāhmaṇeṣu tapasviṣu | bibheti hi yathā śakro brahmacāripradharṣitaḥ ||
ભીષ્મે કહ્યું—તપસ્વી બ્રાહ્મણોમાં આ વાત પ્રત્યક્ષ દેખાય છે; જેમ દૃઢ બ્રહ્મચારી દ્વારા આક્રમિત થતાં શક્ર (ઇન્દ્ર) પણ ભયભીત થાય છે. ઋષિઓમાં બ્રહ્મચર્યનું આ ફળ અહીં દૃશ્યમાન છે.
भीष्म उवाच
Brahmacarya and tapas generate palpable spiritual power and moral authority—so potent that even Indra is said to fear a brahmacārin’s righteous force; Bhīṣma then pivots to another foundational dharma: reverence and service to parents and elders.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he cites an illustrative claim about ascetic brāhmaṇas: the fruit of brahmacarya is visibly evident, exemplified by Indra’s fear when confronted by a brahmacārin; he then transitions to teaching about the merit of worshiping/serving mother, father, and elders.