रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
भक््त्या त्वेवं पुरस्कृत्य मया यज्ञपतिर्विभु:
bhaktyā tvevaṁ puraskṛtya mayā yajñapatir vibhuḥ
ભક્તિપૂર્વક મેં આ રીતે સર્વશક્તિમાન યજ્ઞપતિ પ્રભુને અગ્રસ્થાને મૂક્યા—યજ્ઞના પરમ અધિપતિ તરીકે તેમનો આદર કર્યો।
वायुदेव उवाच