Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
परश्चवधायुधो देवो अनुकारी सुबान्धव: । तुम्बवीणो महाक्रोध ऊर्ध्वरेता जलेशय:
paraśvadhāyudho devo'nukārī subāndhavaḥ | tumbavīṇo mahākrodha ūrdhvaretā jaleśayaḥ ||
વાયુએ કહ્યું—તે પરશુને આયુધરૂપે ધારણ કરનાર છે; દેવસ્વરૂપ છે. ભક્તોના ભાવનું અનુસરણ કરીને તે તેમનો શ્રેષ્ઠ બાંધવ બને છે. તે તુંબા-વીણા વગાડનાર છે; પ્રલયકાળે મહાક્રોધ પ્રગટ કરે છે. તેનું તેજ અચલ અને અસ્ખલિત છે, અને વિષ્ણુરূপે તે જળ પર શયન કરે છે.
वायुदेव उवाच
The verse strings together epithets to show a single divine reality expressed through multiple functions—martial protection (axe-bearing), intimate care for devotees (noble kinsman who ‘follows’ them), disciplined spiritual power (ūrdhvaretā), and cosmic governance (wrath at dissolution, and Viṣṇu’s watery repose). Ethically, it elevates devotion, self-mastery, and the idea that divine power can be both fierce and nurturing.
Vāyu is describing the deity through a litany of names/attributes. The description blends recognizable forms—Paraśurāma-like axe-bearing, Śiva-like ascetic potency and pralaya-wrath, and Viṣṇu-like jaleśaya—presenting a composite praise that emphasizes the deity’s many manifestations and roles.