Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
लोहिताक्षो महाक्षश्न विजयाक्षो विशारद: । संग्रहो निग्रह: कर्ता सर्पचीरनिवासन:
lohitākṣo mahākṣaś ca vijayākṣo viśāradaḥ | saṅgraho nigrahaḥ kartā sarpacīranivāsanaḥ ||
વાયુદેવે કહ્યું— તે લોહિતાક્ષ—રક્તનેત્ર—અને મહાક્ષ—વિશાળ નેત્રવાળો; વિજયાક્ષ—વિજયી દૃષ્ટિવાળો—અને વિશારદ—નિપુણ—છે. તે સંગ્રહ કરનાર, નિગ્રહ કરનાર, કર્તા—સર્વ કર્મોનો મૂળ ઉત્પাদক—છે; અને સર્પચર્મના ચીરને ધારણ કરનાર છે.
वायुदेव उवाच
The verse praises the divine as both compassionate sustainer (saṅgraha) and firm disciplinarian (nigraha), presenting ethical governance as a balance of protection, order, and wise discernment.
Vāyu is reciting a stuti-like description, listing honorific epithets that characterize the deity’s power, wisdom, and ascetic symbolism (serpent-skin attire), as part of a broader discourse on dharma and venerating the divine.