सर्वे च नियतात्मानो बालानां संविभागिन: । उपेत्य शनकैर्यान्ति न सेवन्ति रजस्वलाम् | स्वर्गतिं चैव गच्छन्ति तथैव शुभकर्मिण:
sarve ca niyatātmāno bālānāṁ saṁvibhāginaḥ | upetya śanakair yānti na sevanti rajasvalām || svargatiṁ caiva gacchanti tathaiva śubhakarmiṇaḥ ||
ભીષ્મે કહ્યું—તેઓ બધા મનથી સંયમી છે અને બાળકોને તેમનો હિસ્સો વહેંચી આપે છે. નજીક જઈને પણ ધીમે, સંયમથી ચાલે છે. રજસ્વલા સ્ત્રી સાથે તેઓ સંગ નથી કરતા. આ રીતે શુભ-ધર્મકર્મ કરીને તેઓ સ્વર્ગગતિ પામે છે.
भीष्म उवाच
Bhīṣma highlights disciplined, considerate conduct—self-restraint, fair provision for dependents (children), gentle behavior, and observance of sexual/purity restraints—as a dharmic lifestyle that yields merit and leads to svarga.
In Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising on righteous conduct by describing the practices of virtuous people: they control the mind, distribute shares to children, behave gently, avoid intercourse with a menstruating woman, and thereby attain heaven through auspicious deeds.