Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

एष मे सर्वधर्माणां धर्मोडधिकतमो मत: । यद्धवत्या पुण्डरीकाक्षं स्तवैरचेंन्नर: सदा

eṣa me sarva-dharmāṇāṃ dharmo ’dhikatamo mataḥ | yad bhaktyā puṇḍarīkākṣaṃ stavair arcennaraḥ sadā ||

ભીષ્મે કહ્યું—સર્વ ધર્મોમાં મને આ ધર્મ સર્વોત્તમ લાગે છે: મનુષ્યે ભક્તિપૂર્વક કમલનયન પ્રભુ (વાસુદેવ)નું સદા સ્તોત્રોથી અર્ચન કરવું જોઈએ।

एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सर्वधर्माणाम्of all dharmas
सर्वधर्माणाम्:
TypeNoun
Rootसर्वधर्म
FormMasculine, Genitive, Plural
धर्मःdharma (duty/righteousness)
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
अधिकतमःthe greatest / highest
अधिकतमः:
TypeAdjective
Rootअधिकतम
FormMasculine, Nominative, Singular
मतःconsidered / held (as)
मतः:
TypeAdjective
Rootमत
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्that (namely, that which)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हवत्याwith oblation / offering
हवत्या:
Karana
TypeNoun
Rootहव्या
FormNeuter, Instrumental, Singular
पुण्डरीकाक्षम्the lotus-eyed one (Vishnu)
पुण्डरीकाक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुण्डरीकाक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
स्तवैःwith hymns/praises
स्तवैः:
Karana
TypeNoun
Rootस्तव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अर्चेत्should worship
अर्चेत्:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
नरःa man/person
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Puṇḍarīkākṣa (the lotus-eyed Lord)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa/Viṣṇu)

Educational Q&A

Bhīṣma declares that the highest dharma is constant devotional worship of Vāsudeva—the lotus-eyed Lord—especially through stuti (hymns) and praise that recounts His qualities; this devotion is presented as the fulfillment and culmination of all dharmic practice.

In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma, speaking to Yudhiṣṭhira, summarizes his ethical-religious counsel by elevating bhakti to Vāsudeva as the supreme path, recommending continual worship through praise and remembrance.