ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
(सिद्धचारणसंघैश्न प्रसन्नेरसपशोभित: । मत्तवारणसंयुक्तो नानापक्षिगणैर्युत: ।।
siddhacāraṇasaṅghaiś ca prasannair asapaśobhitaḥ | mattavāraṇasaṃyukto nānāpakṣigaṇair yutaḥ || tam adbhutam acintyaṃ ca dṛṣṭvā munigaṇas tadā | vismito hṛṣṭaromā ca babhūvāśrāvilekṣaṇaḥ ||
પ્રસન્ન થયેલા સિદ્ધો અને ચારણોના સમૂહોએ તે પર્વતની શોભા વધારી. તે સ્થાન ફરી મત્ત હાથીઓ અને અનેક પ્રકારના પક્ષીઓના ટોળાંથી સમૃદ્ધ બન્યું. આ અદ્ભુત અને અચિંત્ય ઘટના જોઈને મુનિગણ આશ્ચર્યચકિત થયો; રોમાંચ ઊભો થયો અને આંખોમાં આનંદાશ્રુ ભરાઈ આવ્યા.
भीष्म उवाच
The passage highlights how contact with the divine or the extraordinary can transform a place and the hearts of the wise: true spiritual wonder (adbhuta) evokes reverence, joy, and devotional emotion rather than skepticism or pride.
Celestial beings (Siddhas and Cāraṇas) rejoice and beautify a mountain region; the locale becomes lively again with elephants and many birds. The sages witness this inconceivable marvel and respond with amazement, goosebumps, and tears of joy.