Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving
Maitreya–Vyāsa Exemplum
गुप्त शरणमाश्रित्य भयेषु शरणागता: । अकस्मात् ते मया त्यक्ता न त्राता अभयैषिण:
gupta-śaraṇam āśritya bhayeṣu śaraṇāgatāḥ | akasmāt te mayā tyaktā na trātā abhayaiṣiṇaḥ ||
ભયના સમયે નિર્ભયતા મેળવવાની ઇચ્છાથી ઘણા શરણાર્થીઓ મારી પાસે આવતા. હું તેમને ગુપ્ત સુરક્ષિત આશ્રયસ્થાને પહોંચાડીને પણ અચાનક ત્યાંથી કાઢી મૂકતો; શરણાગતોનું રક્ષણ કરતો ન હતો.
कीट उवाच
One who accepts others as śaraṇāgata (refuge-seekers) incurs a dharmic duty to protect them; abandoning them after offering shelter is a grave ethical failure and a betrayal of trust.
The speaker (the kīṭa) confesses a past wrongdoing: people seeking safety in fearful times came to him for refuge, but he suddenly cast them out and did not act as their protector.